Translation of "è d'" in English


How to use "è d'" in sentences:

"L'uomo è d'acciaio, il carrarmato è solo un pezzo di ferro"
"It's the man that's made of steel, the tank is only a piece of iron"
È d'accordo a tenerti qui, e dividere i nuovi nati della mia mandria.
He's agreed to take you on and split the increase in my herd while I'm gone.
Lei è d'accordo con il recente sondaggio... secondo cui il Sindaco Lindsay è l'uomo più sexy del mondo?
Do you agree with the recent survey finding that showed that Mayor Lindsay was the sexiest man in the world?
Lassù sono solo due o tre. E questo è d'accordo con loro.
I think there's only a couple of guys, and this asshole is with them.
Vorrei cominciare con qualche domanda, se lei è d'accordo?
I'd like to start with a few questions, if you don't mind?
Mi hanno sparato, gettata in acqua da una nave che è venuta a rapirci, che c'è d'aver paura?
I've been shot at, thrown into the lake out of a ship that's come to abduct us. What's there to panic about?
Hugo Carlaw, c'è D'Arcy Nader qui?
Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here?
Vedo una bara.....è d'argento e blu all'interno.
I see... casket. Silver... with a blue lining.
Lui è d'accordo nel leggerli prima del 27 luglio.
I've spoken with him, and he's agreed to read them all by July 27.
Il cancelliere è d'accordo, si deve mantenere la massima discrezione.
Chancellor Sutler agreed, for obvious reasons, we have to keep this discreet.
Walter è d'accordo a concedere lui a me il divorzio.
Walter's agreed to let me divorce him quietly.
E la polizia è d'accordo che ingaggiate degli esterni?
So... Are the police all right with youse hiring outside help?
È "D'accordo, capisco" o "D'accordo, procedete"?
Is that, "Okay, you understand, " or "Okay, proceed"?
A quanto pare, lei non è d'accordo con Wittgenstein.
It appears you are not in agreement with Wittgenstein.
Se Gio è d'accordo, lui farà in modo che abbia un'opportunità.
If Gio clears her, he'll make sure she gets a shot.
Sta insinuando che garber è d'accordo?
What are you saying, he's in on it? There ain't no way.
Lei è d'accordo su questa impostazione?
I assume you have no objections.
Se non si è d'accordo con questa politica, si prega di non utilizzare il nostro sito.
If you do not agree to this policy, please do not use our Site.
E chi non è d'accordo, è un pericolo per questo sottomarino e chi è un pericolo per questo sottomarino, diventa cibo per pesci.
Anyone who doesn't like it is endangering this vessel. Any man endangering this vessel goes out the fucking tubes.
Dottore, so che lei non è d'accordo.
I know you don't agree with this.
Se Schischkin è d'accordo, restano da valutare i dettagli dello scambio.
So, if Schischkin gets the okay. All that is the mechanics of the trade.
Lo prenderei in prestito qualche ora, se lei è d'accordo.
I'd like to check him out for a few hours, if that's okay.
Tanto per sapere, è d'obbligo vestirsi eleganti?
Just out of curiosity, is there a dress code?
Se l'utente non è d'accordo con le modifiche, dovrà necessariamente interrompere l'uso del Servizio.
If you do not agree to any modifications, you should terminate your use of the Website.
Tra i migliori Dianabol steroidi è D-BAL da crazybulk.
Among the very best Dianabol Steroids is D-BAL from crazybulk.
Uno dei migliori Dianabol steroidi è D-BAL da crazybulk.
One of the ideal Dianabol Steroids is D-BAL from crazybulk.
A dire il vero, uno di noi non è d'accordo.
Actually, one of us disagrees with this hypothesis.
Forza, chi è d'accordo con me, ragazzi?
Now, who's with me, you guys? Come on.
Se lei è d'accordo, le servo il pasto.
So if you're ready, I'm gonna serve your meal.
Chris non è d'accordo con la mia definizione di caparra.
Chris doesn't agree with the concept of the retainer.
Sì, che vale 45 milioni, è d'oro!
Yeah, worth 45 million, made out of gold.
Non ci sono scuse nel fare male a qualcuno solo perché non è d'accordo con te.
There's no justification for hurting someone just because they disagree with you.
Inventano dei concetti... come Dio, l'amore, la giustizia poi usano quegli stessi concetti per uccidere chi non è d'accordo.
They invent ideas... like God, and love, and righteousness... and then they use those same ideas to kill anyone who disagrees with them.
Se si continua a utilizzare questo sito, si presume che si è d'accordo.OkNo
If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkNo
Se l'Utente non è d'accordo con una qualsiasi modifica alle Condizioni dovrà interrompere immediatamente l'uso del Sito.
If you do not agree to any change to the Conditions then you must immediately stop using the Website Third party links
La prima cosa che facciamo quando qualcuno non è d'accordo con noi è supporre che sia gente ignorante.
The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant.
È d'aiuto quando gli altri parlano dei propri errori.
She's supportive when other people talk about their mistakes.
E questo è d'importanza cruciale, perché i diagrammi nel manoscritto sono le uniche fonti da cui ricavare i diagrammi che Archimede disegnò nella sabbia nel 4°secolo a.C.
And this is terribly important, because the diagrams in the manuscript are the unique source for the diagrams that Archimedes drew in the sand in the fourth century B.C.
è d'accordo con lei. Ha detto, "È arduo fare previsioni, soprattutto sul futuro".
He said, "It's tough to make predictions, especially about the future."
Ma questo team di ricercatori multidisciplinare, molto scettici e con talento da vendere, è d'accordo su due cose.
But this team of multi-disciplinary, highly skeptical and exceedingly talented researchers do agree on two things.
Ora questo ragazzo non è d'accordo con me, ancora.
Now this guy doesn't agree with me -- yet.
Se si è d'accordo con l'analisi dei fatti, ma non si avverte il senso di urgenza, non si va da nessuna parte.
If you agree with the factual analysis, but you don't feel the sense of urgency, where does that leave you?
Sono curiosa di sapere...alzate la mano, chi è d'accordo?
I'm curious, show of hands, who agrees with it?
Ma Peter, Aristotele non è d'accordo con te sulla motivazione.
But Peter, Aristotle doesn't agree with you that that's the reason.
il trionfo degli empi è breve e la gioia del perverso è d'un istante
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
3.28040599823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?